ทงคัตสึ

ทงคัตสึ

ทงคัตสึ อาหารที่ใช้เนื้อหมูหั่นชิ้นหนาคลุกแป้งผสมกับไข่และชุบเกล็ดขนมปัง

ทงคัตสึ เป็นอาหารญี่ปุ่นที่ทำจากเนื้อหมูหั่นเป็นเส้นหนาประมาณ 2 เซนติเมตร หมักด้วยเกลือและพริกไทยโรยแป้งบาง ๆ ผสมกับไข่และน้ำตีจนเนียน ชุบเกล็ดขนมปังซึ่งเรียกว่า “ปังโกะ” (panko) แล้วทอดจนสุกและรับประทานกับอาหารอื่น ๆ เช่นข้าวสวยใบกะหล่ำปลีหรือซุปถั่วเหลือง โปรตุเกสนำเข้าทงคัตสึไปยังญี่ปุ่น และเดิมเรียกว่า “คัตสึเรสึ” และย่อว่า “คัตสึ” yōshoku) เป็นอาหารญี่ปุ่นที่ดัดแปลงมาจากอาหารยุโรปในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 ถึงต้นศตวรรษที่ 20 คัตสึเรสึดั้งเดิมทำด้วยเนื้อวัว หมูทอดยอดนิยมในปัจจุบันได้เปิดตัวที่ร้านอาหารยุโรปในกินซ่าโตเกียวในปี พ.ศ. 2433 คำว่าทงคัตสึหมายถึงคัตสึที่ทำจากเนื้อหมู และก่อตั้งขึ้นในช่วงทศวรรษที่ 1930

ทงคัตสึ

เกี่ยวกับซอสและกะหล่ำปลี
โดยทั่วไปแล้วทงคัตสึจะเสิร์ฟพร้อมข้าวและซุปมิโซะ และเพื่อให้ทานง่ายทงคัตสึจะหั่นเป็นชิ้นพอดีคำ สามารถใส่ซอสเพิ่มได้ตามชอบ ผักที่เข้ากันได้ดีกับทงคัตสึคือกะหล่ำปลี ความหวานและความกรอบในปริมาณที่เหมาะสมจะช่วยเพิ่มรสชาติของทงคัตสึ นอกจากนี้ยังเป็นการเพิ่มความสมดุลทางโภชนาการนอกเหนือจากโปรตีนจาก เนื้อสัตว์จากเนื้อหมู ผักกะหล่ำปลียังสดชื่นมาก หลังจากได้ทานของทอดเช่นกันส่วน น้ำจิ้มก็จะมีหลากหลายตามร้าน ในญี่ปุ่นมีซอสที่ทำสำหรับทงคัตสึ มันข้นและหวานเรียกว่าซอสทงคัตสึไม่ใช่แค่ทงคัตสึ ยังสามารถทานคู่กับกะหล่ำปลีและข้าวได้อีกด้วย

ทงคัตสึมาในหลายรูปแบบ ตัวอย่างเช่น “คัตสึด้ง”
นำทงคัตสึทอด ปรุงด้วยน้ำซุปโชยุสาเกหวานและตีด้วยไข่ และราดข้าวในขณะที่ยังร้อนอยู่ เมนูนี้ไม่ได้มีเฉพาะในร้านขายทงคัตสึเพียงอย่างเดียว นอกจากนี้ยังเป็นเมนูที่หาได้ตามร้านโซบะทั่วญี่ปุ่น และเมนูยอดนิยมในนาโกย่าคือมิโซะคัตสึซึ่งใช้มิโซะสีแดงเช่นมิโซะฮัตโจและเติมน้ำซุปน้ำตาลและเครื่องเทศเพื่อสร้างซอสหวาน Spicy Eat with Tonkatsu เป็นเมนูยอดนิยม เรียกได้ว่าไม่มีร้านทงคัตสึในนาโกย่าที่ไม่มีเมนูนี้

ทงคัตสึเป็นอาหารนำโชค
คนญี่ปุ่นที่เชื่อเรื่องโชคลางก่อนที่จะทำการทดสอบหรือแข่งขันกีฬาจะมีธรรมเนียมในการกินทงคัตสึ เนื่องจากคำว่า “คัตสึ” ในทงคัตสึแปลว่า “ชัยชนะ” ฉันจึงอยากให้ทุกคนได้ลองทานทงคัตสึ และอธิษฐานเพื่อชัยชนะก่อนทำการแข่งขันใด ๆ

-ซอสคัตสึด้ง (ソースカツ丼 – ซอสคัตสึด้ง) คือข้าวหน้าหมูทงคัตสึธรรมดาและราดด้วยซอสวูสเตอร์ไชร์
-Demi Katsudon (デミカツ丼 – Demi Katsudon) ข้าวหน้าหมูทอดซอสราสเดมิกลาสและบางสูตรโรยด้วยถั่วลันเตาซึ่งเป็นอาหารขึ้นชื่อของเมืองโอคายาม่า
-Shio Katsudon (塩カツ丼 – Shio Katsudon) ทงคัตสึราดข้าวแล้วโรยด้วยเกลือนี่เป็นอีกจานจากเมืองโอคายาม่า
-Shoyu-Dare Katsudon (醤油だれカツ丼 – Shouyu Dare Katsudon) ใช้ซอสถั่วเหลืองทับคัตสึด้งแทนซอส เป็นคัตสึด้งสไตล์นีงาตะ
-Miso Katsu-don (味噌カツ丼 – Miso Katsu-don) มักจะมีมิโซะคัตสึ (味噌カツ – มิโซะคัตสึ) หมูทงคัตสึทอดกับมิโซะ เป็นเมนูยอดนิยมในนาโกย่าอยู่แล้ว เลยเอามาราดข้าวและทำมิโซะคัตสึด้ง

ในญี่ปุ่นเวลานักเรียนสอบเข้าพวกเขากินคัตสึด้งในคืนก่อนสอบ ถือซะว่าคุณต้องกินคัตสึด้งในคืนก่อนสอบและสอบให้ผ่านเพราะคำว่าคัตสึพ้องกับคำว่า 勝つ (คัตสึ) ซึ่งแปลว่าชัยชนะซึ่งจะช่วยเสริมความมั่นใจก่อนไปสอบ นั่นเอง

ทงคัตสึ

Tonkatsu is a Japanese dish made from pork cut into strips about two centimeters thick. Marinate with salt and pepper, sprinkle a thin layer of flour mixed with egg and water, beat until smooth. Breaded in breadcrumbs, called “panko”, then fried until cooked and served with other dishes such as steamed rice, cabbage leaves, or soy soup. Portugal imports Tonkatsu to Japan Originally called “katsureu” and abbreviated as “katsu” yōshoku), it is a Japanese dish adapted from European cuisine from the late 19th to early 20th century. Traditional katsureu is made with meat.

cow Today’s popular fried pork was launched at a European restaurant in Ginza, Tokyo, in 1890. Tonkatsu means katsu made from pork. And was established in the 1930s. In Japan, when students take an entrance exam, they eat katsudon the night before the exam. Consider that you have to eat katsudon the night before the exam and pass the exam because the word katsu is synonymous with the word 勝 つ (katsu), which means victory, which will give you confidence before going to the exam.

ติดต่อเรา

บทความต่อไป easy net

Recent Posts

เรื่องก่อนหน้า

แก้ไข

เรื่องถัดไป

nectec

เมนู